31.08.2019

Doslarım içimde sanki kurt misali beni yiyorlar


Yaralayan Şarkılara Uydurmasyon Çeviriler

i am kloot- twist 

(Başlamadan önce söylemelyim ki aşırı zor derin bir şarkıymış ikinci kez yaralandım)

Twisted on destiny, fate and three wishes
Paramparça bir kader; talih artık dile benden ne dilersen 3 dilek hakkı

We fuck and fight, someone else does the dishes
Seviştik ve savaştık kim yıkarsa yıkasın bulaşıkları

And meantime my memory reminisces and twists
Bu eşzamanlılığın içinde hafsalamda canlandı tüm parçalanmışlıklar

There was a time when were filled with loughter
Bazı zamanlarsa kahkahayla dolu 

Hopelessley hoping happy ever after
Umutsuzca ummmak bir gün mutlu sona ulaşacağımızı

Did we string up a heart, let it swing from the rofters and bleed
Kalplerimize izin versek yukardan aşağı sallansa çatılardan kanarken yaralarımız

There's blood on your legs, i love you
Bacaklarında kan var, seni seviyorum

There's blood on your legs, i love you
Bacaklarında kan var, seni seviyorum

There's blood on your legs, i love you
Bacaklarında kan var, seni seviyorum

Evoke the rich tapestry of love and devotion 
İnce işlenmiş bir aşk ve sonsuz bir bağlılığa davet ederdi yüreğin


Emote the sweet saccharine of all that devotion,
Adeta yapay bir tatlandırıcı gibi idi tüm bu bağımlılık (sadakat)

Forget all about that and fall in this ocean with me

Herşeyi unut ve benimle bir okyanusa dal

with me...


Benimle...





*en az bir ay önce bu çeviriyi yapmış olmama rağmen yayınlayamadığım için 11 elo shity takipçisinden özür diler hepinizi çok severim.






17.08.2019

pareidolialarda inecek var

* Böyle şahsına muhasır medeniyet seviyesinde ruh hastalığı türk televizyon tarihinde çok ender bulunur doğrusu... Saygılar şefim.Ee ne demişler "show must go on"