tesmeralsekdiz Set
-
tesmeralsekdiz'in *2, 3 ve 4.* sayıları Ankara'da *Dipnot Kitabevi*'nde set
halinde *10 TL*.
*Dipnot KitabeviSelanik Caddesi No:82/32 Kızılay/AnkaraTe...
31.08.2019
Yaralayan Şarkılara Uydurmasyon Çeviriler
i am kloot- twist
(Başlamadan önce söylemelyim ki aşırı zor derin bir şarkıymış ikinci kez yaralandım)
Twisted on destiny, fate and three wishes
Paramparça bir kader; talih artık dile benden ne dilersen 3 dilek hakkı
We fuck and fight, someone else does the dishes
Seviştik ve savaştık kim yıkarsa yıkasın bulaşıkları
And meantime my memory reminisces and twists
Bu eşzamanlılığın içinde hafsalamda canlandı tüm parçalanmışlıklar
There was a time when were filled with loughter
Bazı zamanlarsa kahkahayla dolu
Hopelessley hoping happy ever after
Umutsuzca ummmak bir gün mutlu sona ulaşacağımızı
Did we string up a heart, let it swing from the rofters and bleed
Kalplerimize izin versek yukardan aşağı sallansa çatılardan kanarken yaralarımız
There's blood on your legs, i love you
Bacaklarında kan var, seni seviyorum
There's blood on your legs, i love you
Emote the sweet saccharine of all that devotion,
Adeta yapay bir tatlandırıcı gibi idi tüm bu bağımlılık (sadakat)
Forget all about that and fall in this ocean with me
Herşeyi unut ve benimle bir okyanusa dal
with me...
(Başlamadan önce söylemelyim ki aşırı zor derin bir şarkıymış ikinci kez yaralandım)
Twisted on destiny, fate and three wishes
Paramparça bir kader; talih artık dile benden ne dilersen 3 dilek hakkı
We fuck and fight, someone else does the dishes
Seviştik ve savaştık kim yıkarsa yıkasın bulaşıkları
And meantime my memory reminisces and twists
Bu eşzamanlılığın içinde hafsalamda canlandı tüm parçalanmışlıklar
There was a time when were filled with loughter
Bazı zamanlarsa kahkahayla dolu
Hopelessley hoping happy ever after
Umutsuzca ummmak bir gün mutlu sona ulaşacağımızı
Did we string up a heart, let it swing from the rofters and bleed
Kalplerimize izin versek yukardan aşağı sallansa çatılardan kanarken yaralarımız
There's blood on your legs, i love you
Bacaklarında kan var, seni seviyorum
There's blood on your legs, i love you
Bacaklarında kan var, seni seviyorum
There's blood on your legs, i love you
Bacaklarında kan var, seni seviyorum
Evoke the rich tapestry of love and devotion
İnce işlenmiş bir aşk ve sonsuz bir bağlılığa davet ederdi yüreğinEmote the sweet saccharine of all that devotion,
Adeta yapay bir tatlandırıcı gibi idi tüm bu bağımlılık (sadakat)
Forget all about that and fall in this ocean with me
Herşeyi unut ve benimle bir okyanusa dal
with me...
Benimle...
*en az bir ay önce bu çeviriyi yapmış olmama rağmen yayınlayamadığım için 11 elo shity takipçisinden özür diler hepinizi çok severim.
17.08.2019
pareidolialarda inecek var
* Böyle şahsına muhasır medeniyet seviyesinde ruh hastalığı türk televizyon tarihinde çok ender bulunur doğrusu... Saygılar şefim.Ee ne demişler "show must go on"
Kaydol:
Kayıtlar (Atom)